AC | לז ונדמו נאות השלום מפני חרון אף יהוה
|
ASV | And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.
|
BE | And there is no sound in the fields of peace, because of the burning wrath of the Lord.
|
Darby | and the peaceable enclosures shall be desolated, because of the fierce anger of Jehovah.
|
ELB05 | Und die Auen des Friedens werden zerstört vor der Glut des Zornes Jehovas.
|
LSG | Les habitations paisibles sont détruites Par la colère ardente de l'Eternel.
|
Sch | und weil die Auen des Friedens verwüstet sind von der Zornglut des HERRN.
|
Web | And the peaceable habitations are cut down, because of the fierce anger of the LORD.
|